Мьянма Мандалай: По следам Редьярда Киплинга

1. Перед Мандалаем я прилетел в Баган — древнюю столицу Бирмы, а сегодня — огромную археологическую зону с тысячами пагод и ступ.

Буддийские ступы на фоне гор Баган Мьянма Мандалай

2. На месте стало понятно, что за несколько дней осмотреть все 40 квадратных километров раскопок нереально, к тому же на меня, как человека вдоль и поперек облазившего камбоджийский Ангкор-Ват, Баган особого впечатления не произвел. Оставил детальное изучение для следующего раза.

Облака над храмом в Багане

3. Итак, 145 км на автобусе от Багана вдоль реки Иравади и я в Мандалае. Традиция покрывать статуи Будды тонкими листами золотой фольги меняет их до неузноваемости — они становятся похожими на пришельцев, а иногда превращаются в огромные золотые яйца. Слой золотых листьев на ногах этой статуи — 15 см.

Статуя Будды в золотых листах

4. Юный байкер, Мьянма Мандалай.

Ребенок в танаке сидит на мопеде Мьянма Мандалай

5. В Мандалае находится один из крупнейших в регионе центров по изучению буддизма. На небольшой территории живут около тысячи монахов разных возрастов.

Одежда буддийских монахов после стирки

6. Один из атрибутов буддийского монашества — чаша для подаяний.

Монашеские чаши для подаяний

7. Около 11 утра в монастыре начинается ритуал кормления монахов в котором может принять участие любой желающий.

Послушники в храме стоят в очереди за едой

8. За порядком наблюдает старший «воспитатель», т.к. значительную часть общины составляют дети.

Наставник послушников наблюдает за ритуалом кормления монахов

9. Те, кто живет в монастыре меньше месяца, носят белую одежду.

Молодые монахи с чашами стоят в очереди за едой

10. Более взрослые товарищи.

Ритуал кормления монахов Мьянма Мандалай

11. Через пол-часа выстраивается огромная очередь. Монахи едят два раза в день, последний прием пищи — до 12 часов дня.

Буддийские монахи в очереди за едой Мьянма Мандалай

12. Первыми идут взрослые; за ними — дети. Еду раздают местные жители из таких огромных кастрюль.

Местные жители участвуют в ритуале кормления монахов в Мандалае

13. В дополнение в рису, коробками приносят фрукты и специи; самым маленьким — небольшие сладости.

Коробки с едой и очередь из послушников монастыря

14. Бытовые условия в монастыре не отличаются изысканностью.

Душ в буддийском монастыре

15. Едят все вместе. Для многих семей отдать ребенка в монахи — единственный способ обеспечить его регулярным питанием, которое он не может получить дома.

Монахи принимают пищу в общей комнате храма

16. Дамы, чипсы, семечки.

Девушки сидят на пороге храма

17. «Кремль» в центре Мандалая чем-то напоминает «Запретный город» в Пекине, но по масштабам, конечно, меньше.

Вид на дворцовый комплекс в центре Мандалая

18. Главный дворец бывшего бирманского короля; на заднем плане «холм Мандалай», на нем я окажусь вечером.

Дворец бывшего короля и холм Мандалай

19. Вокруг дворца раскидано множество храмов, этот — из тикового дерева.

Тиковый храм Мьянма Мандалай

20. Драконы из тика, Мьянма Мандалай.

Деревянный дракон на стене храма

21. Храм — книга, в каждом из павильонов — каменная страница с текстом из Трипитаки.

Храм-книга в Мандалае

22. Всего — 729 страниц, самая большая книга в мире. Если весь текст буддийского канона напечатать на бумаге получится 38 томов по 400 страниц.

Лист каменной книги

23. Появление белого человека с фотоаппаратом вызвало небольшой переполох.

Бирманцы моляться в храме

24. Вокруг храмов и пагод множество откровенно небогатых людей, которые спят тут же на земле. По информации полученной от местных узнал, что все эти люди приехали на какой-то фестиваль и через неделю, когда «фестивальные» разъедутся по своим деревням,  будет спокойней и чище.

Нищие дети сидят на земле

25. Холм Мандалай. Стоя здесь 2,5 тысячи лет назад Будда предсказал появление на этом месте крупного города и буддийского центра; пророчество сбылось через 2400 лет после его смерти.

Вид на город с холма Мандалай

26. Может быть та самая «Дорога в Мандалай», о которой писал Киплинг.

Дорога в Мандалай

27. Грустный монах.

Буддийский монах в лучах заходящего солнца

28. Заходящее солнце над Мандалаем и рекой Иравади.

Заходящее солнце над рекой Иравади

29. Утром за 2 доллара арендовал велосипед и поехал по городу. Продавцы бананов.

Продавец фруктов с бананами

30. Как и в любом азиатском городе, в Мандалае можно найти совершенно жуткие места. Чье-то жилье на берегу грязного канала в центре города.

Грязный городской канал Мьянма Мандалай

31. Подозреваю, что этим детям вообще не известно понятие «туалет».

Писающий мальчик на берегу пруда

32. Доехал до реки. Иравади — важный транспортный и пассажирский канал протекающий через всю территорию Мьянмы.

Плавучие дома и лодки на реке Иравади

33. На берегу, в таких лачугах, тоже живут люди.

Хижина на берегу реки Иравади

34. Женщина из речной деревни на фоне моего транспортного средства.

Женщина в юбке моет посуду

35. Активно идёт погрузка-разгрузка грузовых судов. Популярный товар — лёд.

Торговец льдом стоит возле грузовика

36. Легким движением руки юбка превращается в элегантные шорты!

Носильщик на погрузке торгового судна на реке Иравади

37. Шейный хондроз? О чём это вы?!…

Женщина несет корзины с овощами на голове

38. Легкая дамская сумочка, Мьянма Мандалай.

Бирманка с корзиной на голове идёт по мосту

39. Танака на лице, скромность в душе.

Бирманки на улице Мандалая

40. Свежий товар у торговцев бананами. Жалко было уезжать — у меня уже была хорошая скидка!

Куча зеленых бананов лежит на улице Мьянма Мандалай

Не забываем поделиться в соц.сетях:

9 thoughts on “Мьянма Мандалай: По следам Редьярда Киплинга

  1. Аноним

    Леша, ты молодец;)

    • Alex Derguzoff

      Рад, что Вам понравилось, заходите еще)

  2. Alex Derguzoff

    По дороге в Мандалай. Редьярд Киплинг (1892)
    Перевод: Валерий Луккарев

    Там, где пагода в Мулмэйне сонно смотрит на залив
    Знаю, есть одна девчонка, что вздыхает, полюбив
    Ей гудят и ветры в пальмах и в церквях колокола:
    «Где же ты, солдат английский, возвращайся в Мандалай»
    Поскорей вернись сюда,
    Слышишь, хлюпает вода —
    К Мандалаю из Рангуна мчат колесные суда
    По дороге в Мандалай
    Где летучих рыб игра
    Где, придя в залив с Китая, буря небо взорвала

    Юбка желтая, шапчонка – клок травы на голове
    Имя было Супьялат ей — как у местных королев
    Я ей скручивал сигару (крепче курева не знал)
    А она валилась в ноги в темный угол, где стоял
    Старый глиняный божок
    Буддой звать – ни рук, ни ног
    Я ж, пока она молилась, целовал её как мог
    По дороге в Мандалай …

    Чуть туман разгонит солнце с ближних рисовых полей
    Приносила своё банджо, пела мне: «Кулла – ла – лэй»
    А потом, обнявшись крепко, шли смотреть – щека к щеке
    Как на наши пароходы тик грузили на реке
    Бревна так несли слоны,
    Что средь этой тишины
    Ты сказать боялся слово, будто в рот набрав воды
    По дороге в Мандалай …

    Это ж все когда-то было … так давно и далеко
    В Мандалай, увы, дорожки я не знаю никакой
    Ветеран один знакомый так сказал однажды мне —
    Отслужившим на востоке хватит этих дней вполне
    Нет милей, ты веришь, друг,
    Чем чесночный острый дух
    Солнце, пальмы и те звоны, что в церквях ласкают слух
    По дороге в Мандалай …

    Я о наши мостовые разодрал все башмаки
    Моросящий дождь английский годен разве для тоски
    Я от Челси и до Странда баб немало поменял
    О любви болтать горазды, ты таких, поди, видал
    За едой проводят дни
    Для любви же не годны
    Как сравнить их с нежной милой из зеленой той страны?
    По дороге в Мандалай …

    Так везите от Суэца меня прямо на восток
    В глушь, где Заповеди наши человеку невдомек
    Там и колокол церковный обо мне поёт давно
    Там у пагоды девчонка все еще глядит в окно
    По дороге в Мандалай
    Где была не жизнь, а рай
    Где больных под тентом лечат по дороге в Мандалай
    По дороге в Мандалай
    Где летучих рыб игра
    Где во время гроз от молний небо рвется пополам

    • Хотелось бы все-таки, чтобы вы отметили, что стихотворение Киплинга приведено в моем переводе.
      Валерий Луккарев.

      • Alex Derguzoff

        Валерий, я добавил Вас как автора перевода, прошу прощения, что не сделал этого сразу. Оставил активную ссылку на Ваш профиль на stihi.ru
        Большое спасибо за Вашу работу — это лучший перевод Киплинга который я нашёл в сети!

  3. Анонимочка

    Очень понравилось. Красивые фотографии, на которых запечатлены интересные жизненные моменты. Очень познавательно. Класс!!!

    • Alex Derguzoff

      И Вам спасибо! Заходите еще, будет много интересного))

  4. Аноним

    Очень понравился пост про Мандалай, а фоточки-супер! Особенно с Буддой!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>